El peso del mundo sobre tus hombros.
Beso tu cintura y tranquilizo tu mente
Debo ser favorecido por conocerte
Tomo mis manos y trazo tus líneas
Es la forma en que puedes montar
Es la forma en que puedes montar (oh-oh, oh-oh)
Creo que te conocí en otra vida
Así que rómpame en otro momento (oh-oh, oh-oh)
Me envuelves y me das vida
Y es por eso que noche tras noche
Te amaré bien
Lunes martes Miércoles Jueves Viernes
Sábado, domingo (una semana)
Lunes martes Miércoles Jueves Viernes
Siete días a la semana
Cada hora, cada minuto, cada segundo
Sabes, noche tras noche, te amaré bien
Siete días a la semana
Te encanta cuando salto directamente, todo de mí, te estoy ofreciendo
Mostrarte qué es la devoción, más profunda que el océano.
Dale vuelta, lo tomaré con calma, te dejaré con ese resplandor
Mostrarte qué es la devoción, más profunda que el océano.
Es la forma en que puedes montar
Es la forma en que puedes montar (oh-oh, oh-oh)
Creo que te conocí en otra vida
Así que rómpame en otro momento (oh-oh, oh-oh)
Me envuelves y me das vida
Y es por eso que noche tras noche te estaré amando, oh-ah
Lunes martes Miércoles Jueves Viernes
Sábado, domingo (una semana)
Lunes martes Miércoles Jueves Viernes
Siete días a la semana
Cada hora, cada minuto, cada segundo
Sabes, noche tras noche, te amaré bien
Siete días a la semana
Lunes martes Miércoles Jueves Viernes
Sábado, domingo (una semana)
Lunes martes Miércoles Jueves Viernes
Siete días a la semana
Cada hora cada minuto cada segundo
Sabes, noche tras noche, te amaré bien
Siete días a la semana (Big Latto)
Escribe para tomar el control, escribe para tomar su alma
Toma tu teléfono y ponlo en el carrete de la cámara (uh)
Dejales la ropa en la puerta
¿Qué estás esperando? Mejor ven y alcanza tus metas
Él salta en él, con ambos pies.
Yendo al amanecer, no vamos a dormir
Siete días a la semana, siete hojas diferentes
Siete ángulos diferentes, puedo ser tu fantasía
Abre, di"Ah"
Ven aquí, cariño, déjame tragarme tu orgullo.
¿En qué estás? Puedo igualar tu vibra (vibra)
Golpéame y soy un Cha-Cha Slide
Haces que los lunes parezcan fines de semana
Hago que nunca piense en hacer trampa (uh)
Te tengo saltando el trabajo y las reuniones
Vamos a dormir hasta tarde, sí (siete días a la semana, ooh)
Lunes martes Miércoles Jueves Viernes
Sábado, domingo (una semana)
Lunes martes Miércoles Jueves Viernes
Siete días a la semana
Cada hora, cada minuto, cada segundo (oh, no, oh)
Sabes, noche tras noche, te amaré bien
Siete días a la semana (oh)
Lunes martes Miércoles Jueves Viernes
Sábado, domingo (una semana)
Lunes, Martes, Miércoles, Jueves, Viernes (ooh, ooh, ooh)
Siete días a la semana
Cada hora (hora), cada minuto (minuto), cada segundo (segundo)
Sabes, noche tras noche, te amaré bien
Siete días a la semana
Jungkook -siete
Patea la puerta, agitando el coco'
팝콘이나 챙겨 껴들 생각 말고
Hablo esa charla, pasarelas camino-camino
눈 감고, pop-pop, 안 봐도 척
Uno por uno, luego dos por dos.
내 손끝 툭 하나에 다 무너지는 중
가짜 쇼 치곤 화려했지
No tiene sentido, no podrías sacarme ni un dólar.
자, 오늘 밤이야, 난 독을 품은 꽃
네 혼을 빼앗은 다음, mira lo que nos hiciste hacer
천천히 널 잠재울 fuego
잔인할 만큼 아름다워 (Traigo el dolor como)
Este ese veneno rosa, este ese veneno rosa
Este es el veneno rosado (tómalos, tómalos, tómalos)
Directo a tu cúpula como whoa-whoa-whoa
Directo a tu cúpula como ah-ah-ah
Prueba ese veneno rosado, prueba ese veneno rosado
Prueba ese veneno rosado (tómalos, tómalos, tómalos)
Directo a tu cúpula como whoa-whoa-whoa
Directo a tu cúpula como ah-ah-ah
Pintura negra y munición, tengo cuerpos como Rambo.
Descansa en paz, por favor, enciende una vela.
Esta es la vida de un vándalo, enmascarado, y sigo en CELINE
Crímenes de diseñador, o no sería yo, ¡oh!
Diamantes brillando, conduce en silencio, no me importa, estoy conduciendo
Volando en privado al lado del piloto en el cielo
Y estoy wyling, peinándolos y no hay posibilidad
Porque tenemos cuerpos sobre cuerpos como este, un baile lento
자, 오늘 밤이야, 난 독을 품은 꽃
네 혼을 빼앗은 다음, mira lo que nos hiciste hacer
천천히 널 잠재울 fuego
잔인할 만큼 아름다워 (Traigo el dolor como)
Este ese veneno rosa, este ese veneno rosa
Este es el veneno rosado (tómalos, tómalos, tómalos)
Directo a tu cúpula como whoa-whoa-whoa
Directo a tu cúpula como ah-ah-ah
Prueba ese veneno rosado, prueba ese veneno rosado
Prueba ese veneno rosado (tómalos, tómalos, tómalos)
Directo a tu cúpula como whoa-whoa-whoa
Directo a tu cúpula como ah-ah-ah
원한다면 provocarnos
감당 못해 y sabes esto
이미 퍼져버린 disparó esa poción
네 눈앞은 핑크빛 océano
Ven y dame todo el humo
도 아니면 모 como si fuera tan rock and roll
Ven y dame todo el humo
다 줄 세워 봐, 자, para, suelta (traigo el dolor como)
라타타타, 트라타타타
라타타타, 트라타타타
라타타타, 트라타타타
Directo a ti, directo a ti, directo a ti como una cúpula
라타타타, 트라타타타 (BLACKPINK)
라타타타, 트라타타타 (BLACKPINK)
라타타타, 트라타타타 (BLACKPINK)
Traigo el dolor como-
Blackpink - Veneno rosa
Soy súper tímida, súper tímida.
Pero espera un minuto mientras yo
hacerte mía, hacerte mía
떨리는 지금도
Estás en mi mente
Todo el tiempo
quiero decírtelo pero estoy
Súper tímido, súper tímido.
Soy súper tímida, súper tímida.
Pero espera un minuto mientras yo
hacerte mía, hacerte mía
떨리는 지금도
Estás en mi mente
Todo el tiempo
quiero decírtelo pero estoy
Súper tímido, súper tímido.
Y quiero salir contigo
¿Adónde quieres ir? (¿Eh?)
Encuentra un pequeño lugar
Sólo siéntate y habla
Verse bonito
Sígueme
우리 둘이 나란히
보이지? (봐)
내 눈이 (je)
갑자기
빛나지
Cuando tu dices
Soy tu sueño
Ni siquiera sabes mi nombre
¿Y?
Ni siquiera sabes mi nombre
¿Ya?
누구보다도
Soy súper tímida, súper tímida.
Pero espera un minuto mientras yo
hacerte mía, hacerte mía
떨리는 지금도
Estás en mi mente
Todo el tiempo
quiero decírtelo pero estoy
Súper tímido, súper tímido.
Soy súper tímida, súper tímida.
Pero espera un minuto mientras yo
hacerte mía, hacerte mía
떨리는 지금도
Estás en mi mente
Todo el tiempo
quiero decírtelo pero estoy
Súper tímido, súper tímido.
나 원래 말도 잘하고 그런데 왜 이런지
no me gusta eso
algo raro en ti
Sí, eres especial y lo sabes.
Eres la mejor nena
Soy súper tímida, súper tímida.
Pero espera un minuto mientras yo
hacerte mía, hacerte mía
떨리는 지금도
Estás en mi mente
Todo el tiempo
quiero decírtelo pero estoy
Súper tímido, súper tímido.
Soy súper tímida, súper tímida.
Pero espera un minuto mientras yo
hacerte mía, hacerte mía
떨리는 지금도
Estás en mi mente
Todo el tiempo
quiero decírtelo pero estoy
Súper tímido, súper tímido.
Ni siquiera sabes mi nombre
¿Y?
Ni siquiera sabes mi nombre
¿Ya?
누구보다도
Ni siquiera sabes mi nombre
¿Y?
Ni siquiera sabes mi nombre
¿Ya?
NewJeans - Súper Tímido
La primera opinión sugiere que a medida que cambia la generación de ídolos del K-pop y se expande el mercado extranjero, las letras en inglés se han vuelto más prominentes. Esto se considera una forma de facilitar que los extranjeros escuchen la música, ya que el inglés se usa ampliamente en todo el mundo.
Por otro lado, algunos argumentan que incluso si el K-pop es producido y cantado por artistas coreanos, si las letras y la música se basan en música pop estadounidense o británica, ya no se considera K-pop sino simplemente música pop.
Otra perspectiva dice que el K-pop tiene más que ver con el estilo que con el género. Mientras el estilo del K-pop sea evidente (desde videos musicales hasta conceptos musicales, maquillaje, coreografía, etc.), aún puede considerarse K-pop independientemente de la letra. Esta perspectiva sugiere que, independientemente de la letra, los extranjeros todavía los perciben como ídolos coreanos en lugar de simplemente otro grupo pop.
Sin embargo, según la primera opinión, dentro del mercado global, los géneros musicales tienden a seguir tendencias similares, y hoy en día los ídolos suelen seguir estilos influenciados por artistas extranjeros. Así que la única identidad única del K-pop reside en sus letras, que también están desapareciendo. Esto significa que el K-pop es simplemente música pop cantada por coreanos. Esto hace que la gente se pregunte si"Yesterday" de The Beatles fuera cantado por coreanos, ¿podría considerarse K-pop? (Considerando que"Yesterday" es una de las canciones pop de mayor éxito a nivel mundial).
Me pregunto qué piensan todos.
Publicación Original: aquí
1. Primero que nada, odio esto. No puedo cantar porque están cantando en inglésㅠ.
2. Las canciones de ídolos del K-pop lanzadas en Japón están etiquetadas como J-pop, pero se pueden etiquetar según el idioma, pero no importa dónde las escuches, el oyente las reconoce como una canción de ídolos del K-pop.
3. Es un poco normal cuando usan demasiado inglés.
4. OP no pregunta si te gusta o no, pregunta si se considera K-pop o no.
5. Es pop
6. Por supuesto que sigue siendo K-pop, es totalmente K-pop.
7. Creo que seguiría siendo K-pop. Si un cantante extranjero cantara una versión coreana de una canción, entonces... no creo que fuera K-pop así que ㅋㅋㅋ.
8. Creo que es solo pop porque me molesta cómo los estadounidenses obligan a nuestras canciones a entrar en la categoría de K-pop y nos aíslan según un país ㅎㅎㅠ.
9. Simplemente creo que es pop.
10. Sigue siendo K-pop pero lo odio...